共感100%のtweetを見つけましたのでご紹介します
「すごい」「すごく」の混同。
友達同士の会話なら全く問題ないのですが、フォーマルな場だと「あれ?」と思ってしまいます。(私は…)
テレビの字幕も気になるんです。
せっかくインタビュイーが正しい日本語を発しているのに、字幕つける人が間違ってはダメですね。(意図的にやるのはもっとNG!)
…と、偉そうなことを言ってしまいましたが、韓国語動画の編集の際「あ!しまった!思いっきり間違った韓国語喋ったよ。恥ずかしい」と気づいた時は、字幕で正しい言葉をかぶせて、何事もなかったかのように修正しています^^;;