日韓2ヶ国語司会 /ビジネスコミュニケーション講師

ビジネスの「最適解」を
共に導き出す

心を動かす言語化力と企画力
生野 貴子 オフィシャルサイト

Brand Vision

確かな技術と、圧倒的な伴走感

公共放送の生活情報番組で培った、確かなアナウンスと表現力。
私は単なる「進行役」「講師」ではなく、
クライアントの皆さまの課題に寄り添う“伴走者”です。
表面的な正解ではなく、その組織だけの「最適解」を対話を通じて見出します。

Brand Vision

確かな技術と、圧倒的な伴走感

公共放送の生活情報番組で培った
確かなアナウンス技術と表現力。
私は単なる「進行役」「講師」ではなく
クライアントの皆さまの
課題に寄り添う“伴走者”です。
表面的な正解ではなく
その組織だけの「最適解」を
対話を通じて見出します。

01. 繋ぐ・創る

日韓バイリンガルMC &イベントプロデュース

決まったセリフを読み上げるのではなく、場の空気を創り上げます。
言語の壁を越えたスムーズなコミュニケーションで、
貴社のイベント、セミナーを成功へ導きます。

01. 繋ぐ・創る

日韓2ヶ国語MC &イベントプロデュース

決まったセリフを
読み上げるのではなく、
場の空気を創り上げます。

言語の壁を越えたスムーズな
コミュニケーションで、
貴社のイベントを成功へ導きます。

02.育てる・導く

人材育成・ビジネス研修

絶えず対話を投げかける「双方向の巻き込み型プログラム」。
受講者のマインドを動かし、「明日からできる」状態へと導きます。

02.育てる・導く

人材育成・ビジネス研修

絶えず対話を投げかける
「双方向の巻き込み型プログラム」。
受講者のマインドを動かし
「明日からできる」状態へと導きます。

Philosophy

一方通行の「伝える」から、
心を動かす「双方向の対話」へ。

「準備力」と「柔軟性」で、その場にしかない熱量を生み出す。

Philosophy

一方通行の「伝える」から、
心を動かす「双方向の対話」へ

「準備力」と「柔軟性」で、
その場にしかない熱量を生み出す。

Case Study 01

情報通信産業団体様 全国大会

「絶対に失敗できない場」での絶対的な安心感

25年ぶりの大規模大会。事前から主催者に寄り添い、綿密な打ち合わせを重ねることで、当日はハプニングにも柔軟に対応。会場全体を包み込む安定したアナウンスで、大会を大成功へと導きました。

Case Study 01

情報通信産業団体様 全国大会

「絶対に失敗できない場」での
絶対的な安心感

25年ぶりの大規模大会。事前から主催者に寄り添い、綿密な打ち合わせを重ねることで、当日はハプニングにも柔軟に対応。会場全体を包み込む安定したアナウンスで、大会を大成功へと導きました。

Case Study 02

自治体・20代向け講座

「受講生の満足度100%」を実現する巻き込み力

一方的な講義ではなく「最適解」を自ら考えるワークを徹底。受講後のアンケートでは「思いやりの本質が理解できた」と確実な行動変容を実現。

Case Study 02

自治体・20代向け講座

「受講生の満足度100%」を実現する
巻き込み力

一方的な講義ではなく「最適解」を自ら考えるワークを徹底。受講後のアンケートでは「思いやりの本質が理解できた」と確実な行動変容を実現。

Profile

生野貴子ラジオ

生野 貴子 / Shono Takako

放送局キャスター、韓国留学を経て独立。言葉を武器に、MC・講師・PRと多角的に活動。「最適解」を導く伴走者として、多くのビジネスシーンをプロデュースしています。

Let’s Lead Together

ビジネスの「次」を、言葉で創りませんか?

※ご相談・お見積もりは無料です。お気軽にお問い合わせください。